Cercar
 
 

Resultados por:
 


Rechercher Búsqueda avanzada

Afiliats

JohanDark Wordpress


Bola de Drac Multiverse

ALTRES LINKS D'INTERÉS _______________________




Dragonball Daizenshu, una mica de Toriyama

Ir abajo

Dragonball Daizenshu, una mica de Toriyama

Missatge  Vegeta_Saiyan el Ds Abr 14, 2012 1:07 am

DRAGON BALL DAIZENSHU 1 COMPLETE ILLUSTRATIONS

E: Volia fer-li unes preguntes sobre el recopilatori d'il · lustracions de Bola de Drac. Comparant les il · lustracions de Bola de Drac amb el seu anterior treball Dr Slump, ¿li sembla que les ha fet diferents a propòsit?

T: Si, perquè al fer-les semblants no em van agradar massa. El dibuix que s'ajusta a la història ha canviat. Però si em diguessin que dibuixés amb un estil semblant al de Dr Slump, ho faria. En arribar a la segona part de Bola de Drac es va tornar més interessant pensar en la història de realitzar el dibuix, així que no vaig posar gaire interès en ell. En anar tornant més violents els combats, poc a poc van adquirint línies més senzilles, ja que, de tota manera disgusta fer sempre el mateix. Bàsicament sóc un tipus pervers: quan els lectors em escrivien "el d'abans era millor", llavors crec que encara ho faria més simple [se'n riu]. La veritat és que al principi no tenia confiança en les escenes de lluita. Jo no havia fet res del dibuix del que es diu "de moviment", ja que era un ex-il · lustrador. Em vaig esforçar molt.

E: Corre el rumor que en el lloc de treball del sensei Toriyama no hi ha documentació. Però quan va començar a dibuixar escenes de lluita, hi ha alguna cosa que consultés?

T: A veure ... ¿Com va ser? ... Vaig mirar altres mangas i em vaig inspirar [riu]. Encara que potser també fes servir una cosa que hagués vist fa temps en alguna pel · lícula i que tingués al cap. Crec que el que m'ha estat més útil han estat les pel · lícules; m'agraden des de fa molt temps.

E: Segueix veient pel · lícules sovint?

T: Fa temps que no vaig al cinema. Les pel · lícules occidentals ... de totes maneres les agafo en video, sense importar el gènere. En general, les miro mentre treballo. Per això no m'agraden els subtítols, perquè llavors no puc treballar [riu]. Bàsicament, només estic treballant, i quan una escena sembla interessant, la jutjo pel so. Dedico tota la meva atenció a les pel · lícules que realment vull veure, però no a les altres.

E: Li han suggerit aquestes pel · lícules idees sobre DB?

T: No tinc consciència que sigui així. No m'han servit per a res en la història. Potser en la manera de mostrar les coses ... per exemple en la manera de mostrar les explosions. No és només un "boom", al principi hi ha una resplendor al que segueix un gran estrèpit.

E: Durant les lluites se sent molt de soroll.

T: Així és. Potser m'he inspirat en el ritme de les lluites de les pel · lícules de Chan. I pel que fa a usar documentació, és com quan dibuixes cotxes o avions: m'han estat molt útils les maquetes de plàstic. Quan dibuixes cotxes, per exemple, així pots mirar-los des de diferents perspectives

E: La deformació dels cotxes és increïble.

T: Si, cap ia la fi, en intentar dibuixar amb uns models tan precisos, es passen uns moments increïbles. Justament, és en no dibuixar, al copiar, que es fracassa. Però si els deformes, encara que es diferenciïn poc, estan bé.
Bé, els meus mangas són de la família dels mangas de gags, d'humor. Per això els personatges són deformacions d'humans, però en no estar del tot deformats, queden curiosos.

E: En DB, a més dels mitjans de transport que existeixen en la realitat, també apareixen altres molts transports originals.

T: Pensar ha estat el més divertit [riu]. He pensat i dibuixat amb precisió on situar el motor, com es pujaran ... certament, en intentar dibuixar els vehicles reals, cada vegada havia de buscar més informació, mentre que al dibuixar els que jo mateix havia pensat, no ho havia de fer, ja que no han de ser tan lògics [riu]. Però jo els he raonat, i per això estan tan bé [riu].

E: A continuació volia preguntar-li sobre l'original en color. Primer, ¿quin sistema ha fet servir?

T: Una tinta de color anomenada Ruma, que em va ensenyar fa temps un dibuixant de shojo manga. Fins aleshores, posava la barra de color en un plat i desleía en aigua. Per això les superfícies grans sortien dures. Així que em vaig passar a la tinta a color, que és una cosa tan còmode, i ja no faig servir la tècnica antiga.

E: A propòsit, quin és el seu color preferit?

T: El verd. El verd italià. O bé el groc i el taronja.

E: Groc i taronja són els colors del vestit de Goku.

T: Sí, però no ho he fet així perquè m'agradin els colors, sinó perquè a la Xina és el color dels guerrers que s'entrenen. És un color simple.

E: Quan pensa un nou personatge, ho fa a partir del caràcter oa partir del dibuix?

T: Penso en la història, i després en el caràcter del personatge. Finalment, faig el dibuix; aquests són els passos que segueixo. Quan feia un dibuix de Cell, creia que era l'últim i l'acabava ràpid. Feia l'esborrany, i quan pensava que per fi l'havia acabat, resultava que encara no havia dibuixat les taques del cos. Això passava sovint. Per això, en aquest sentit, els personatges en què havia fixat el disseny de la trama, si no eren personatges principals no sortien. No vull dir qu eno m'agradin les trames, vull fer-lo servir, però és difícil. I jo acabo "fixat" [riu] -

E: La coloració dels cossos i les robes dels personatges, quan realitza el dibuix de la il · lustració en blanc i negre, ja els té pensats?

T: No és una cosa conscient. Quan vaig a dibuixar penso quin color és el millor. Però abans de pintar ho torno a pensar, i de vegades el color és diferent del que havia pensat en un principi [riu].

E: En aquest llibre s'inclouen els dibuixos per ordre cronològic. La manera de pintar, l'estil, ha anat canviant any rere any, no?

T: No tenia consciència d'això, han canviat sense saber-ho. Però en mirar un volum de fa un any, aleshores crec que està fatal.

E: De fa un any?

T: Sí Pot ser estic evolucionant per mi mateix [riu]. Fins i tot els dibuixos de fa poc es em fan estranys. Per exemple, en els esborranys de fa mig any em sembla que els esbossos són estranys. Generalment després de passar els esbossos a color, crec que he fracassat.

E: De veritat?

T: Si tingués temps sempre ho repetiria, però mai tinc [riu]

E: La manera de pintar també ha anat canviant.

T: Sí Per exemple, abans solia difuminar els cabells i part de la llum, però perdia molt temps en la pertinença que difuminava. Quan vaig fer l'anime Kasukesama Rikimarusama [El 1989, presentat al carnaval de Anime Jum; també en Video Jump], vaig mirar els dibuixos del dissenyador de l'animi, Toyoo Ashida, i la manera de fer les ombres i la llum l'havia fet malament. Després d'això, el meu estil es va transformar al que utilitzo últimament. La veritat és que Ashida és una de les persones que estima.

E: Respecte a la combinació de colors, com ho decideix? ¿Va pintant i provant?

T: Bàsicament el pinto a la primera. Després de decidir el color de les superfícies més grans, decidia les altres i finalment en decidir el color de Goku i els altres elegia un color de fons que s'ajustés bé.

E: En fer una il · lustració, des del primer esborrany fins al acolorit, ho fa tot d'una tirada?

T: Més o menys sí, tot d'una tirada. Quan em poso a dibuixar, ho faig en cos i ànima. Em concentro moltíssim i no sento res. Precisament una vegada estava fent una il · lustració i les línies tremolaven. Sentia la mà estranya, per què havia de ser?. Llavors vaig veure que la llum de la taula tremolava; ¡era un terratrèmol! [Riu]. Encara que hagi de reduir les hores de son, generalment les acabo fins al final. Si les deixo a mig fer, no puc dormir tranquil [riu]. Em quedo preocupat, continuo dibuixant en somnis i en despertar-Oh!, Era un somni.

E: En els deu anys de Bola de Drac com és el dibuix que més li ha agradat?

T: El dibuix en el qual surten Gohan i Goku muntat en una Harley, com si els perseguissin. Aquest és l'únic que m'agrada.

E: En deu anys només un?

T: Dels que més recordo, aquest és l'únic en què tant el color com la composició m'han sortit bé.

E: Parlant de composició, les escenes reflecteixen molt bé el moviment.

T: Jo crec que no són gran cosa. El que més em desagrada després de estar dibuixant és que no em vinguin idees inesperades. Crec que no se m'acudeixen combinacions de colors inesperades, composicions inesperades ... bàsicament, em concentro en qualsevol cosa i sóc poc constant. Per això, a poc a poc vull crear una manera de dibuixar diferent. Vull seguir sense avorrir-me a mi mateix, i per això sempre acabo fracassant [riu]. Acabo fent coses que no m'agraden. Però com reflexiono, vaig progressant [riu]

E: Sabem que està molt ocupat. Moltes gràcies pel seu temps.

25 abril 1995 al Hilltop Hotel









DRAGON BALL DAIZENSHU 2 STORY GUIDE

E: En aquesta ocasió, volem fer-li unes preguntes sobre Bola de Drac. Abans de res, com va començar Bola de Drac?

T: Quant vaig acabar Dr Slump em vaig posar a pensar en la següent sèrie i vaig passar a consultar-ho amb el Sr Torishima, el meu editor en aquell temps. Casualment, en aquella època era aficionat a les pel · lícules de Jackie Chan (havia vist Suiken unes 10 vegades), de manera que Torishima em va suggerir que dibuixés un manga sobre un jove practicant de kung fu i ed aquí va sorgir la història curta Dragon Boy. L'acollida dels lectors va ser tan positiva que vaig decidir seguir en aquesta línia.

E: I va començar a donar-li voltes a la nova sèrie.

T: Sí L'escenari de Dr Slump era típicament occidental i, per variar, vaig fer que l'ambientació tingués sabor xinès, ja que aquest és l'origen de la llegenda del Rei Mico. El conte té elements d'humor absurd, aventura i fins i tot una mica de modernitat; només calia fer un parell de retocs [riu].

E: És cert que originàriament Són Goku era un mico?

T: Al principi no se m'acudia res. Volia que el protagonista fos un nen normal, però amb alguna peculiaritat, com les ales del protagonista de Bola de Boy, de manera que li vaig posar cua a Goku. Perquè, encara que s'amagués en l'ombra d'una roca sabessis que era ell. Després van arribar les set Dragon Balls i, per buscar-les, li vaig donar el mateix sistema de locomoció que tenia el Rei Mico.

E: De manera que des del principi i fins al Gran Torneig d'Arts Marcials, la història era una adaptació de la llegenda del Rei Mico.

T: Exacte. Bulma, Oolong i Yamcha representaven a personatges del conte original, que anava a acabar quan es reunissin les set Dragon Balls.

E: I com va derivar això en les competicions d'arts marcials?

T: Bé, abans del primer torneig la sèrie no era molt popular i Torishima em va dir que es devia al fet que el protagonista era massa senzill. Això em va molestar, perquè jo havia dissenyat a Goku així a propòsit, però vaig decidir fer el de les competicions de totes maneres. I Goku es va tornar molt popular.
L'essència de Goku és la d'algú que es torna cada vegada més fort, que no deixa de superar-se a si mateix, i això va passar al primer pla. Algunes de les històries més populars de Dr Slump havien estat les de les competicions esportives, les curses de vehicles, etc., De manera que vaig utilitzar la mateixa fórmula per crear el Gran Torneig d'Arts Marcials.
Vaig retirar a tots els personatges excepte a Goku, vaig recuperar a Kame Sennin i introduir a Kriliin.

E: Després del Gran Torneig apareix l'exèrcit de la Red Ribbon.

T: Essencialment, la baralla amb la Red Ribbon és el mateix que el Gran Torneig, l'únic que canvia és l'estructura. Vaig prendre elements del excel · lent videojoc Sparta X de Famicom, que en aquella època feia furor, i de les pel · lícules de kung fu, amb enemics a derrotar cada vegada més forts i vaig elaborar una trama diferent, més visual.

E: I finalment va aparèixer Piccolo Daimaoh.

T: Fins llavors, els enemics no havien estat realment odiosos. Quan vaig crear a Piccolo Daimaoh ho vaig fer amb la intenció que fos un subjecte veritablement malèfic. Va ser interessant perquè era el primer personatge d'aquest tipus que dibuixava.

E: A partir d'aquí els vilans van de mal en pitjor.

T: Goku salva el món, derrota als Saiyans i viatja per l'espai. Freezer va ser creat en una època en què els especuladors de terrenys gaudien d'una especial mala fama, de manera que vaig crear una mena d'especulador espacial amb els Saiyans com subordinats.

E: Els adversaris es feia encara més forts i van aparèixer les forces especials de Ginew.

T: Les F.E. estaven dedicades a la meva filla, a qui li agraden molt les sèries de sentai [subgènere dedicat a equips de guerrers tipus Power Rangers]. Com ella les veia sempre a la TV, vaig acabar introduint-les en la sèrie.

E: Després van arribar els androides i Cell.

T: Després de conquerir l'espai només ens quedava travessar el temps. Això dels viatges temporals va ser dur i potser va ser la qüestió de les paradoxes la qual em va portar a acabar fins al coll. Durant aquesta temporada dibuixava el de la setmana en curs i no tenia idea del que passaria la següent. Sempre acabava demanant consell al meu editor.

E: Quan va acabar la saga de Cell, tots teníem la sensació que Gohan era el nou protagonista.

T: Sí, jo també. Però comparat amb Goku, a Gohan li faltava alguna cosa.

E: Per cert, ¿quin és el seu personatge preferit?

T: Hmmm ... sens dubte Piccolo.Piccolo m'agrada tant com Goku, i encara que Vegeta no m'agrada gaire, reconec que m'ha servit de molt. En els últims temps m'he divertit dibuixant a Mr Satan, que mai vaig pensar que es convertiria en un personatge tan important. Era un personatge més, més divertit en gags absurds que en escenes de lluita [Riu]

E: Després va aparèixer Gotenks. Es diu que quan el Sr Takeda, el seu editor, va veure el nom en la redacció va estar rient tota la setmana.

T: Era un acudit privat. [Riu] Si ho penses bé l'actitud de "tots contra un" és covard, no? [Riu] Acabem borratxos. [Riu].

E: I va arribar la baralla final de Goku contra el monstre Boo.

T: Efectivament. No és l'actitud de Goku enfrontar-se contra qualsevol adversari?

E: Sí, això es va reflectir en tota la sèrie. Moltes gràcies pel seu temps.

23 de Maig de 1995








DRAGON BALL DAIZENSHU 3 TV ANIMATION PART 1

E: Una pregunta abans de continuar, ¿segueix la sèrie de televisió?

T: Sí, la veig amb els meus fills, mentre com.

E: Creu que la seguiria si no fos vostè l'autor del manga original?

T: També, encara que suposo que ho faria de manera diferent. Ara, mentre com, penso en com ho vaig fer.

E: En la sèrie, a més dels diàlegs originals del manga, hi ha material addicional. És aquest tal com vostè ho hauria desitjat?

T: Aquest material es discuteix amb el responsable de redacció de la sèrie i, tot i així, de vegades els canvis que suggereixo no arriben a l'animació. Però el que és cert és que, quan a la tele surten parts senceres del diàleg intactes, un gairebé s'emociona. És meravellós.

E: Quan en el manga no es detallen alguns fets, els té vostè pensats de totes maneres?

T: En general, si. Però altres vegades no és així. Per exemple, quan hi ha un salt en la història i passen cinc anys de cop, de vegades em pregunto, què haurà passat en aquests cinc anys?

E: D'on surten les idees per a personatges originals que no surten en el manga?

T: Per exemple, en planificar la part en què Goku s'entrena al planeta de Kaioh, es va acudir un nou personatge i així va néixer Gregory.

E: Va tenir alguna cosa de lamentar quan Bola de Drac es va convertir en sèrie de televisió?

T: A priori, no. No sóc donat a ficar-me al treball dels altres. No obstant això, en veure el resultat final alguns detalls em van xocar perquè jo havia donat per suposades moltes coses que després no es van fer com jo esperava.

E: Li dóna molta feina una participació tan directa com la seva en l'animació?

T: Més que el manga. L'animació requereix molta preparació, molta feina prèvia: dissenyar els personatges, escriure el guió, discutir amb el director ... També cal fer l'audició de cintes d'actors de doblatge i decidir un repartiment. Per a triar la veu de Goku, escoltem a cinc o sis candidats diferents i finalment ens vam decidir per Masako Nozawa.

E: Què va sentir quan va sentir la veu d'en Goku?

T: De seguida vaig pensar: "Aquesta és la veu de Goku". Des de llavors sempre que dibuix tinc en ment la veu de Goku. Em vaig alegrar que la veu de la Sra Nozawa fos tan adequada. Crec que si avui Goku i la seva veu se separessin, jo seguiria identificant.

E: També va triar vostè la veu dels altres personatges?

T: Vaig presenciar la selecció de tots els personatges principals. Només vaig tenir dubtes quan li van donar el paper de Krilin a Mayumi Tanaka.
Havia vist una pel · lícula i vaig dir que la veu del seu protagonista seria perfecta per Krilin. Llavors em van explicar que era precisament la veu de Tanaka.

E: Ha anat alguna vegada a l'estudi d'animació o al de doblatge?

T: Dos o tres anys després de l'inici de la sèrie vaig passar per l'estudi de doblatge i em van deixar assistir a alguna de les sessions. Em sembla una feina molt dura, molt difícil.

E: Mai ha pensat a fer alguna cosa expressament que sigui un repte per als actors?

T: No! Mai se m'acudiria! Crec que no seria capaç de fer això.

E: I què pensa de l'animació en si?

T: Sempre he cregut que els animadors són gent extraordinària. Poder dibuixar l'acció, el moviment ... jo no podria fer-ho. Em fascina com són capaços de posar en escena uns moviments tan summament ràpids.

E: I què pensa dels efectes especials?

T: És meravellós poder utilitzar la llum i el so. En animació es poden utilitzar les dues coses, mentre que en el màniga l'única solució són les onomatopeies, i no és el mateix [Riu]

E: Llavors, els efectes sonors també són del seu grat?

T: Per descomptat, sobretot les explosions i la música ambiental, que em sembla estupenda.

E: Mentre dibuixa, alguna vegada ha pensat en quina música li aniria bé a aquesta escena?

T: No Només quan per fi veig la projecció puc decidir si m'agrada o no. En el màniga seria com anar escrivint: "Tararí la la". [Riu]. Seria una mica ridícul no? [Riu]

E: Identifica interiorment a Goku amb algun tipus de música?

T: Bé, potser una música alegre, amb bon tempo però amb un aire tranquil.

E: Cantusseja mentre treballa?

T: No, però el que sí m'agrada és que, quan dibuix una cara, poso d'esma la mateixa expressió que el personatge en qüestió [Riu] - M'ho diuen sobre el meu ajudant i la meva dona. Si, per exemple, en una batalla el personatge crida "Uuaaa ...!", Llavors jo faig cara de dir "Uuaaa ...!" [Riu] La veritat és que jo no me n'adono, perquè estic molt concentrat.

E: Alguna vegada l'animació ha influenciat directament al manga?

T: Recordo que una vegada li vaig presentar els meus dibuixos a Toyoo Ashida, el director d'animació. I mentre el Sr Ashida mirava els meus treballs, jo vaig observar que no havia canviat el tipus d'expressió en les baralles. Fins llavors, utilitzava per pintar la tècnica de difuminar els colors, però per animació el que cal fer és definarlos i separar-los. No obstant això, d'aquesta manera el resultat final era el mateix i em sentia igul de còmode separant que difuminant. Es pot dir que tant el Sr Ashida com l'animació m'han influenciat.

E: Ha vist mai la sèrie d'animació tal com s'emet a l'estranger?

T: No directament, sinó per algun programa de televisió en què es comentava alguna cosa sobre ella. Estan bé, encara que és diferent. Però em fa estrany veure Goku menjant i dient "Mmmm! C'est bon!".

E: Veia programes de asseieu a la tele?

T: Sí, els veia amb els meus fills mentre dibuixava la part del Esquadró Especial de Ginew. Estaven força bé.

E: I l'Esquadró Especial de Ginew va ser influenciat per això?

T: Sí [Riu]

E: Veia dibuixos animats de petit?

T: fins a quart de primària seguia regularment Tetsuwan Atom i Tetsujin 20-Gi. A la segona part de la primària van començar a agradar els documentals i les pel · lícules de monstres. En realitat va ser durant la secundària quan vaig començar a veure pel · lícules normals.

E: Recorda el primer anime que va veure?

T: No recordo el primer, però el que més em va impressionar va ser per descomptat Tetsuwan Atom. Em vaig subscriure a la revista en la qual apareixia i col · leccionava tots els segells. També recordo 101 Dálmatas, perquè els dibuixos eren meravellosos. A la tele seguia Osomatsu-kun. Després, com tothom, She. [Riu]. Ah, i també m'agradava 8-Man.

E: Què pensaria si la popularitat de Bola de Drac s'igualés amb la de Tetsuwan Atom?

T: ¿Què la igualés!? [Riu]

E: Sí, això. Bé, i així rient, finalitzem l'entrevista. Gràcies pel seu temps!

5 juny 1995







DRAGON BALL DAIZENSHU 4 WORLD GUIDE

E: El quart volum de les obres completes de Bola de Drac és una mena de guia mundial. Voldríem aprofundir sobre la visió que té vostè d'aquest univers. Encara que l'escenari en què es desenvolupa la major part de la història és la Terra, és evident que no es tracta de la nostra Terra.

T: Efectivament. Totes les obres que he realitzat les he situat en llocs i èpoques indeterminados. Succeeix des del meu primer treball: sé que Penguin Village Razz hi es en algun lloc de la Terra, però no sé quin. Igualment, Cashman transcorre en l'actualitat, però no concret el país.

E: A què ve aquesta indeterminació?

T: Perquè és més senzill. Si situes la història en un punt determinat i en l'actualitat, has de documentar abans de posar-te a dibuixar. Cal pensar en els edificis, en els vehicles, etc ... A més, si t'equivoques en algun detall de seguida comences a rebre queixes.

E: I no és més senzill, com sembla a primera vista, fer-se amb aquesta informació i copiar la realitat?

T: Això sembla? Doncs no: d'aquesta anera, a més de evitar-me el treball de documentació, tinc la llibertat creativa total i puc situar la meva història arreu.

E: Ni tan sols es documenta per a les localitzacions?

T: Al principi, no. Però amb el temps he començat a prendre com a referència coses com els edificis xinesos. Alguns dissenys de Dr Slump eren diferents al principi, però la meva dona va viatjar a Xina i es va portar un munt de fotos i postals que jo incorporar a la meva sèrie. Més tard vaig voler donar més força al lloc on se celebrava el Gran Torneig d'Arts Marcials. Abans de començar a dibuixar em vaig anar amb la meva família i la meva ajudant a l'illa de Bali. El resultat és que l'illa Papaia, on se celebra el Gran Torneig en la sèrie, és una versió modernitzada de Bali, i vaig utilitzar com a referència fotos que vaig prendre durant el viatge amb aquesta finalitat. Però va ser una feina molt dura [Riu]

E: En quins altres països s'ha inspirat?

T: Més aviat en pocs. Per al lloc on es troba enterrada la nau de Babidi, em vaig inspirar en una foto d'Àfrica. Eren bones fotos i donaven una gran sensació de desolació, de manera que les vaig dibuixar amb alguns retocs. Quan en la segona part d'aquesta saga l'escenari es torna erm, el contrast és bonissim
E: I a partir d'aquesta aridesa va crear diferents paisatges.

T: Efectivament. El paisatge anava canviant: primer era rocós, i després muntanyós. Crec que va ser bona idea: havien de ser llocs deferenciados, però alhora havien de tenir elements comuns.

E: Els paratges deserts apareixen molt al llarg de la saga.

T: Seria terrible que Goku i els altres barallessin a la ciutat. Caldria dibuixar als seus habitants, els edificis desplomant ... Per això faig que Goku i companyia barallin en llocs deserts. [Riu]. A més, surten volant. Tots els companys de Goku coneixen la tècnica de vol i poden solcar el cel. Així és més fàcil fer avançar la trama.

E: Què vol dir amb això?

T: Que seguida tots van volant a on volen arribar. Fa que la història en si coure major importància, i li imprimeix un ritme més ràpid. A més em permet mostrar un pla de l'escenari a vista d'ocell. Al principi, per aconseguir-ho, havia d'utilitzar escenes amb el núvol Kinton i, més tard, vaig utilitzar avions i altres vehicles voladors.

E: I la tècnica de teletransportació va ser l'últim extrem d'això.

T: No del tot. Goku la utilitza per anar al planeta de Kaioh i al Nou Namek, però també enmig del combat, el que li dóna més varietat als cops.

E: Es fa difícil idear nous combats?

T: Molt. No et pots repetir. Al principi, quan Goku era petit, era més fàcil, però a mesura que es van escalant nivells cal rebregar el cap i pensar en noves tècniques. No obstant això em vaig divertir molt amb la batalla entre el monstre Boo i Gotenks. Vaig idear diverses tècniques francament extravagants [Riu]

E: Com decideix quin nom posar-li a les tècniques?

T: En realitat, no m'agrada molt això de posar-los nom. Tant si es tracta de baralles a mort com si no, seria impossible donar-li nom a cada cop. En la realitat, et vencerien mentre crides. [Riu] Però en la redacció van insistir que així seria millor. Va ser la meva dona a qui va batejar l'ona Kame Hame Ha La tècnica de Kame Sennin és una espècie d'ona [ha, en japonès] ... Ella em deia una i una altra: "No t'agrada Kame Hame Ha?" Era absurd! Però encaixava a la perfecció amb la personalitat de Kame Sennin. A partir de llavors vaig posar jo tots els noms de les tècniques, i vaig intentar que encaixessin amb la personalitat dels personatges [Riu]. Per Vegeta, senzilles paraules en anglès [Final Flash, Big Bang Attack, etc ...]. Per Piccolo, aspres kanjis [Makanko SAPPO, etc ...].

E: Parlant de Piccolo, havia ideat des del principi això dels namekianos i els extraterrestres en general?

T: Rotundament, no. [Riu] Ni tan sols havia pensat en els Saiyans! Quan li vaig posar cua a Goku o quan vaig fer que es transformés en un mico gegant, no se m'havia acudit que podia ser extraterrestre. Tampoc en el cas de Piccolo, que va aparèixer al principi com la contrapartida de Kami Sama. Vaig intentar donar coherència a l'assumpte a posteriori. Per exemple, el Gran Ancià de Namek s'asseu en una cadira molt semblant a la que utilitza Piccolo Daimaoh quan apareix per primera vegada. És gairebé igual excepte per la calavera.

E: Sí, ara que ho diu són gairebé idèntiques.

T: Vaig pensar que quan l'acció arribés a Namek ningú se'n recordaria de Piccolo Daimaoh, així que per què no utilitzar la mateixa cadira? Redissenyi la que havia dibuixat per Piccolo Daimaoh i els vaig donar als edificis i naus espacials de Namek un aire semblant. Es diu que en el màniga juvenil no es cuiden gens els ambients extraterrestres, de manera que amb Namek vaig decidir fer un esforç.

E: A més de la Terra i Namek, el Més enllà també ha estat escenari de la sèrie. Com es va imaginar el Més enllà?

T: Al principi m'imaginava que tindria l'ambient dels temples religiosos, però com volia donar-li un aire misteriós, es va acudir fer alguna cosa diferent i modernitzar, i vaig fer que el Rei Emma i els seus dimonis es vestissin com a funcionaris. Del mapa [inclòs en el llibre] es desprèn que cal anar a l'aeroport i agafar un avió per arribar al paradís. En aquesta última versió del mapa de l'univers s'inclou per primera vegada el món dels Kaioh-Shins. En realitat no vaig fer el mapa coherent fins que vaig acabar la sèrie. [Riu]
Jo penso sempre que primer en les històries i després faig un món coherent amb elles. Suposo que altres dibuixants creen primer el univers i després les històries, però jo ja tenia moltes històries al cap [Riu].

E: Altres persones intenten fer les coses amb coherència però gairebé mai ho aconsegueixen. Avui hem penetrat una mica més en la ment del mestre Toriyama. Moltes gràcies per tot!

24 juliol 1995







DRAGON BALL 5 TV ANIMATION PART 2

E: Hi va haver algun canvi en el caràcter dels fans de Bola de Drac després del pas a l'anime?

T: No crec que hagi canviat molt, només es nota en l'augment del nombre de noies i dels fans dels actors de doblatge.

E: Llegeix les cartes dels fans?

T: Sí, les llegeixo, però no totes.

E: Quins són els seus continguts?

T: Les noies escriuen bàsicament sobre coses particulars: tinc tal edat i sóc tal signe del zodíac, etc. I també hi ha moltes cartes amb dibuixos de cors [Riu]. En canvi, les dels nois són més directes, per exemple, "faci que aparegui tal enemic", etc.

E: Però en realitat, es reflecteixen mai aquestes cartes en les seves històries?

T: Doncs sí, normalment en contra del que volen els fans. Per exemple, si diuen que no volen que mati a Vegeta, doncs el mato, amb tota la mala intenció. [Riu]

E: Vull preguntar sobre l'anime televisiu de Bola de Drac Z Hi ha alguna cosa d'algun episodi que li hagi impressionat, ara que som a la part final?

T: M'ha sorprès molt escoltar actuar a una sola actriu de doblatge en una escena en què surten a la vegada Goku, Gohan i Goten. No seria possible si tres persones parlessin al mateix temps i les seves veus es barregessin, però si hi ha una mica de temps entre un i altre, si que pot parlar distintament. I em va sorprendre encara més quan vaig saber que ella és capaç de parlar diferent en l'època de la infància de Gohan i Goten. Pensava que hi hauria un poc de canvi de to entre el Gohan de la infància i el de la joventut, però en realitat són força diferents.

E: Llavors, són totes diferents, les veus d'en Goku de petit, de Gohan de nen i de Goten d'ara?

T: Suposo que sí, perquè em sembla que també hi ha una diferència amb la de Goku de petit.

E: Tenia la idea que ella mateixa fes la veu per Gohan i Goten?

T: No, no la tenia, però vaig pensar després d'haver fet la veu de Goku, les altres també havien de ser de la mateixa actriu.

E: De la mateixa manera que el mateix actor de doblatge fa la veu de Trunks de jove i de petit?

T: Decidir quina veu tindria Trunks de petit va ser molt difícil. Diuen que el productor de Toei va haver de consultar-ho amb la redacció, a veure si la veu canviava depenent de l'edat de Trunks. Perquè en aquell moment no sabíem fins on havia de continuar la història, i seria estrany tenir la veu diferent, que el Trunks del futur parlés amb una altra veu quan tornés a ser petit en el futur. Així que finalment vam decidir no canviar-la i després d'haver sentit 2 o 3 vegades a TV, penso que va ser una bona decisió.

E: Crec que després d'haver aparegut Goten i Trunks de petits, ha augmentat la barreja d'humor en les escenes de lluita, oi?

T: Això serveix per camuflar la meva torbació. [Riu]. No m'agrada molt que la història sigui massa seriosa, perquè llavors sento que em puja la pressió de la sang. Jo crec que el manga ha de ser una diversió total.

E: La tècnica de la fusió seria un exemple típic del que pensa?

T: Sí, és una cosa molt divertida, feia temps que no dibuixava aquell tipus de còmic.

E: Ha escenificat vostè mateix aquesta tècnica?

T: Sí, sí. [Riu] És que no sabia com s'havia de moure pel que fa a moviments de les mans o quantes passes podria caminar, aquestes coses. És una cosa que no pots saber si no ho fas tu mateix realment.

E: El seu fill practica la fusió a casa?

T: Sí I em sembla que gaudeix prou amb això.

E: El seu fill diu alguna cosa sobre la seva màniga mentre veu la TV?

T: Ell és conscient que sóc jo qui crea Bola de Drac, però a la vegada s'estranya que no treballi en els dibuixos de TV que pot veure. Llavors em diu: "Els que es veuen a TV són teus, però mai t'he vist treballar en aquests dibuixos". Llavors li contesto: "Aquests els van dibuixar altres persones en un altre lloc". Ara ja sap més o menys com funciona.

E: I, juga vostè amb videojocs?

T: Sí, de vegades. Fa poc que vaig anar a casa de Masakazu Katsura i vam estar jugant al Tekken, de PlayStation. Però sóc molt mal jugador, no li diré el que va passar [Riu]. No m'agraden els jocs de lluita.

E: Llavors, quin és el seu joc preferit?

T: Ara prefereixo jugar a un joc que sigui simple, com els d'acció. Encara que abans jugava molt amb jocs del tipus RPG, al final els vaig deixar per la seva longitud. Aquests dies joc al Super Donkey Kong amb el meu fill, el que passa és que no puc arribar al final. L'altre dia quan va venir Masakazu Katsura, em va dir que m'ajudaria a aconseguir-ho. [Riu molt]

E:. Katsura i vostè són molt amics, oi?

T: Sí, som amics des que érem estudiants.

E: Té algun projecte que vulgui fer-ho en anime en lloc de fer-ho en manga?

T: Moltes vegades he pensat en fer una historieta original per anime, perquè l'anime té moltes possibilitats.

E: Diuen que li agraden les joguines.

T: Sí, de tant en tant vaig a la botiga de joguines, i tinc una habitació només per als meus maquetes.

E: Però no les compra fetes, oi?

T: No, jo les compro i les guardo, perquè de vegades, quan em ve de gust fer-les, ja no les venen. Llavors, perquè no passi això, les compro quan les trobo a la botiga.

E: Què opina de que s'hagin realitzat maquetes dels seus personatges de manga?

T: No és el mateix modelar des d'un personatge de manga de modelar des d'un model humà real. Això produeix alguns problemes en la maqueta que s'ha fet del personatge, per exemple té coses que no hauria de tenir. En canvi, si es tracta d'algun mecanisme no hi ha aquest tipus de problemes. Quan vaig fer una maqueta d'un avió que havia nom Lady B, vaig poder modelar quasi perfectament, perquè era un mecanisme, i en el tot té lògica.

E: I, què li sembla poder donar moviment als mecanismes en l'animació?

T: "Donar moviment als mecanismes en l'animació" ... m'agrada com sona. Això és el que li envejo a l'animació, que es mou, i això és una limitació del manga.

E: Hi ha diferències entre crear un personatge per videojoc o per manga i anime?

T: Sí, és molt diferent.

E: Hi ha molta diferència en un personatge de Dragon Quest a la TV i el videojoc.

T: En el videojoc és molt complicat dibuixar amb molt detall perquè la imatge de vídeo és petita. A més, com no ho fico en manga ni anime, no em cal pensar molt en això. Només cal que tingui alguna característica que el distingeixi dels altres. De vegades n'hi ha prou simplement amb canviar el color, el personatge pot ser de color negre o marró o lila, per exemple.

E: I els personatges canvien.

T: Sí En el videojoc surten personatges que no hi hagués dibuixat en el manga, on són més complexos. Per això dibuix el terme mitjà per l'animi, perquè el dibuixant d'anime no li costi massa.

E: Ja té pensats els colors quan crea els seus personatges?

T: Bàsicament penso en un color. Però quan es va formant la idea, ja va tenint els colors. Després, quan ho faig en realitat hi ha poca diferència amb el que tenia en ment.

E: L'equip d'anime li consulta quins colors ha de posar en cas que no n'hi hagi en la fase original?

T: Sí, això ha passat alguna vegada en la part final de Bola de Drac, a la part de Cell i Boo no tenia pensat gairebé cap color, així que em van preguntar quins colors havia de posar. I els vaig contestar que qualsevol. Llavors vaig fer alguns retocs i vaig posar els colors per ells.

E: Finalment, què opina de la decisió de continuar emetent Bola de Drac a TV amb un guió original exclusiu per a TV?

T: És que aquest cop no vaig a treballar com a guionista, així que estic esperant veure-ho com qualsevol televident qualsevol. Les meves expectatives són les mateixes que les dels altres televidents.







DRAGON BALL 6 MOVIES & TV SPECIALS

E: Hi va haver algun canvi en el caràcter dels fans de Bola de Drac després del pas a l'anime?

T: No crec que hagi canviat molt, només es nota en l'augment del nombre de noies i dels fans dels actors de doblatge.

E: Què opina de la versió de Bola de Drac per al cinema?

T: És una cosa completament diferent de la història del màniga, així que puc veure com un espectador més.

E: Quin és el seu treball en les pel · lícules?

T: Comprovar el guió i l'argument que fan els de la Toei , retocar el disseny dels personatges o canviar els noms.

E: Hi ha cap personatge que hagi dissenyat vostè mateix?

T: Sí, Bojack i Broly. Recentment també vaig dissenyar a Tapion

E: Com és el procés de crear un personatge?

T: Primer llegeixo el guió de la pel · lícula que ha creat la Toei i després faig un disseny de personatge adequat per a la història.

E: Algun dels enemics de Son Goku és el seu favorit?

T: Penso que Janemba està molt guai després de transformar-se, el disseny de la Toei resulta molt viva quan baralla. En canvi, no tinc favorits entre els enemics que he dissenyat jo mateix.

E: Com crea als adversaris en el manga?

T: Els crec després d'haver pensat aproximadament coma va a continuar la història. Però ho trobo molt difícil, perquè m'agradaria crear el que no he creat abans. Trobo que el dimoni Boo ha donat molt bon resultat, la majoria dels altres no acaba de deixar-me massa convençut.

E: Quina part del personatge dibuixa primer?

T: Primer penso a la cara, i mentre treballo a la cara vaig imaginant el cos. Quan tinc la idea per la cara i el cos, vaig tenint també la imatge per a la roba i altres coses. Pel que fa a la roba, penso en que el disseny sigui adequat a l'època en què surt el protagonista, i en realitat també penso en la seva comoditat quan lluiti.

E: Pensa en moltes possibilitats quan crea els personatges enemics?

T: Doncs, hi ha vegades que no es pot aconseguir que quedi bé encara que dibuixi fins a 30 idees diferents, però hi ha vegades en que puc tenir-ho tot amb una sola idea.

E: Per què va començar a fer disseny per a videojocs?

T: Suposo que va ser cosa del Sr Torishima (que li va fer el primer encàrrec). Al principi no m'agradava gens, però amb el temps em va anar interessant, i finalment m'ha estat molt útil per conèixer el món fora del manga.

E: Com va tenir la idea que Goku fes de Super Saiyan o que el personatge enemic fos capaç de canviar la seva potència?

T: Jo penso sempre en que la força té el seu límit, i no tenia ni idea que Goku fos un Super Saiyan. Quan vaig crear els Super Saiyans em va semblar que havia de canviar la cara de Goku perquè es veiés concretament que tenia més potència. No estava molt segur que fos una bona idea, perquè eren els enemics els que canviaven el seu aspecte, però per fi vaig pensar que era adequat que la seva cara canviés per la ràbia, com una expressió de patiment. Tot el cas va ser una decisió molt atrevida. Quant als seus enemics, el disseny canvia a gust dels editors, per exemple, si un editor em diu que no li agrada algo ho canvio [Riu]. Amb aquest procés, va ser molt difícil perquè tothom va pensar que el normal era el canvi.

E: Havia pensat alguna altra manera que Goku tingués més potència a part de ser un Super Saiyan?

T: No, perquè no tenia temps de pensar en res més.

E: La tècnica de la fusió és una de la maneres d'augmentar la potència Com se li va acudir?

T: Aquesta va ser una idea de Masakuzu Katsura. Quan parlàvem de que ja no teníem altra figura més fort que els Super Saiyans, de sobte el va dir que haurien de unir-se, i així va néixer la fusió.

E: I la de Potara?

T: Em va sortir quan dibuixava arracades pensant com anava a fer-ho. Havia de pensar molt perquè aquell element ja havia allò usat al cinema.

E: Llavors, no estava dibuixant-lo exclusivament per a l'element de la unitat?

T: No, era només un adorn.

E: Llavors, va ser fruit de la casualitat?

T: He viscut sempre perillosament [riu]. Però, quan estic davant d'aquests perills, se m'ocurreixen molt bones idees, sap? Em sembla que el cervell funciona millor en aquestes condicions. I sóc molt bo en donar una interpretació abusiva [Riu]

E: Fenomenal!

T: En realitat no és res d'això. El que passa és que estic sempre a la vora de l'abisme. Si acaba un capítol avisant que el proper serà espectacular, què faig? He de crear una cosa extraordinària, naturalment. Així que començo a patir [Riu].

E: Què opina de l'efecte de l'ordinador que s'usa com a tècnica visual a El Cop de Drac contra el monstre intocable?

T: Sí, així surt millor que si es fessin servir altres mitjans, estic a favor. Però no sóc sempre partidari de les novetats; simplement penso sempre en si no hi haurà un mitjà millor per crear alguna cosa interessant.

E: Ha dibuixat vostè mateix amb l'ordinador?

T: Sí Penso constantment en treballar amb menys fases de treball, així que seria magnífic tenir un dibuix fet sol després de ficar un simple esbós d'una imatge a l'ordinador [riu].

E: Quina és la seva història favorita entre les pel · lícules i els TV Specials?

T: A mi m'agrada molt la història en que surt el pare de Goku, Bardock. És molt dramàtic, i jo no crearia aquesta història molt bé. És una cosa diferent que la meva, però ho dic sense retret. Quan la veia em feia l'efecte que estava veient autèntic Dragon Ball.

E: Ara, m'agradaria preguntar-li algunes coses personals, Quin va ser el primer dibuix que va sentir com realment el seu dibuix?

T: Va ser un cavall, recordo molt clarament com ho vaig fer ... Dibuixar m'agradava des de molt petit, com comparat amb ara no teníem moltes coses a fer no era només jo qui ho feia, sinó tot el món. Quan estudiava EGB copiàvem mànigues i animis entre companys d'escola.

E: És una cosa que va tenir a veure amb que hagi acabat sent mangaka?

T: Sí, és possible. En aquell moment dibuixava tot el món i tots estàvem al mateix nivell, però a poc a poc vaig començar a dibuixar coses originals, que no havíen els altres nois. I al final em vaig adonar que era el que m'agradava.

E: Té el seu dibuix alguna influència clara?

T: Crec que són Walt Disney i el sensei Osamu Tezuka. Quan era petit hi havia una escola per aprendre a dibuixar, es deia Zugaya Sant, i que dibuixava amb molts nens de per aquí divertint-nos. Un dia vaig guanyar un premi dibuixant els 101 Dálmatas, això em va encantar i per això estic aquí ara.

E: Treballa personalment com il · lustrador a part de en les seves mangas?

T: No, no ho faig. Tinc la mania de mirar al meu voltant sense cap motiu des de molt petit, m'agrada observar les cases que hi ha al carrer, etc. Aquestes observacions em serveixen molt per dibuixar el paisatge. Una altra cosa que em sirvea ara és el que feia quan treballava en una empresa dibuixant coses quotidianes sense ganes de fer-ho.

E: Fa esbossos del que veu?

T: No M'ho guardo en memòria. Per això quan vull dibuixar després cometo errors. Com era allò, així o aixà? [Riu]. Però record més o menys com era. Llavors, encara que no tinc el model, el dibuix més o menys amb la meva memòria, crec que puc dibuixar tot d'aquesta manera.

E: Ens va dir en l'entrevista anterior que li agradaria treballar en una història original d'anime, Quina feina li agradaria fer?

T: M'agradaria fer la història i el disseny dels personatges. M'agradaria que fos una història divertida, per a tots els públics. I, si fos possible, voldria haver-la realitzat en màniga abans de fer-la en anime, perquè així és més fàcil fer una imatge concreta, i puc donar-me compte de si és una història intersant o no. M'agradaria fer-ho, i ara estic buscant l'argument.

E: Finalment, té alguna informació sobre la nova versió en cinema de Bola de Drac?

T: Diuen que és una versió molt fidel i reduïda dels capítols 1 a 8 del manga. I que hi haurà una tècnica que quedarà molt espectacular a la pantalla . Quan Bola de Drac va començar a ser emesos per televisió, ni la Toei no jo estàvem molt acostumats, per això, tinc molta curiositat de veure fins on ha pogut arribar la tècnica d'ara.

E: Espero que compleixi les expectatives. Moltíssimes gràcies per parlar de tantes coses interessants.

5 octubre 1995



Editat per darrera vegada per Vegeta_Saiyan el Ds Abr 14, 2012 9:03 am, editat 3 cops en total
avatar
Vegeta_Saiyan
Humà
Humà

Nombre de missatges : 35
Data d'inscripció : 25/01/2012
Edad : 33
Ubicació : Planeta Vegeta

Veure perfil de l'usuari

Tornar a dalt Ir abajo

Re: Dragonball Daizenshu, una mica de Toriyama

Missatge  Aska el Ds Abr 14, 2012 7:44 am

Siusplau, posa la font de on ho has tret, fes una breu explicació abans de l'entrevista i aquesta ficala en un spoiler Wink

Que així queda mes endreçat i es veu millor que es una entrevista. Sense una explicació prèvia queda ben estrany.





__________________________________________________________________________________________________________________________________________
Agony is the price that you'll pay in the end!
avatar
Aska
Administrador Ro Kaioshin
Administrador Ro Kaioshin

Nombre de missatges : 224
Data d'inscripció : 24/01/2012
Edad : 28
Ubicació : IN04

Veure perfil de l'usuari http://dbmcat.forocatalan.com

Tornar a dalt Ir abajo

Re: Dragonball Daizenshu, una mica de Toriyama

Missatge  Super Vegeta el Ds Maig 25, 2013 7:34 pm

Que és això del Daizenshu, si no poses una d'escripció com diu l'Aska no s'enten res.

Salutacions del gran Príncep dels Guerrers de l'espai
avatar
Super Vegeta
Namekià
Namekià

Nombre de missatges : 61
Data d'inscripció : 31/12/2012
Edad : 18
Ubicació : Univers 18 de Bola de Drac

Veure perfil de l'usuari

Tornar a dalt Ir abajo

Re: Dragonball Daizenshu, una mica de Toriyama

Missatge  Contenido patrocinado


Contenido patrocinado


Tornar a dalt Ir abajo

Tornar a dalt

- Temas similares

 
Permisos d'aquest fòrum:
No pots respondre a temes en aquest fòrum